I dagens luke finner vi en kjent og kjær julesang – Mitt hjerte alltid vanker. Dette er en salme som ble skrevet av prest og dikter Hans Adolph Brorson i 1732. Opprinnelig hadde salmen 11 vers. I dag finner vi den i Norsk salmebok både på norsk, lulesamisk og kvensk. Hva med å lære seg første vers av sangen på alle tre språkene?
For at elevene skal lære seg sangen kan det være lurt å lytte til sangen. Det finnes utallige versjoner av denne sangen. Her finner du noen eksempler:
Det finnes flere måter å lære seg en sang på. Dere kan enten lytte til sangen flere ganger og på den måten få melodi og tekst inn på øret. Læreren kan synge strofe for strofe og siden få elevene til å repetere strofene. Man kan lære seg melodi først og deretter teksten, eller man kan lære melodi og tekst samtidig. Prøv dere fram, og finn det som fungerer for dere.
Norsk, samisk og kvensk
Når dere skal lære dere teksten på både norsk, samisk og kvensk vil det nok være mange språklyder som dere må øve litt ekstra på. Her kan du lytte til elever fra Hatteng skole, Storfjord kulturskole og Storfjord språksenter synge «Mitt hjerte alltid vanker» på norsk, nordsamisk og kvensk:
Under finner du teksten på første vers på norsk, samisk og kvensk. Vi har tatt med tekst både på lulesamisk og nordsamisk slik at dere kan velge hvilket samisk språk dere vil synge.
Syng til pianoakkompagnement
Når dere føler dere trygge på både melodi og tekst kan dere forsøke å synge sangen med bare pianoakkompagnement. Under finner du en versjon på dette. Det er ingen mellomspill mellom versene. Man går med en gang over til neste vers.
På denne siden bruker vi informasjonskapsler (cookies) og andre teknologier for å tilby deg så hyggelig brukeropplevelse som mulig. Du kan lese mer her.